Александр Кубарев - Великие Таринари [Часть 1]
Прад начал оглядывать комнату, в которой спал. Это было небольшое углубление в одном из коридоров пещеры. Вместо двери висело покрывало, которое потемнело и обветшало от времени. Места в комнате хватало только для низенькой деревянной кровати, прохода к двери и маленького столика, к которому даже стула не прилагалось. Над столом висел факел, освещения которого хватало на всю комнату. Нет, не факел. Небольшой камень вделан прямо в стену и дает неяркий зеленоватый свет. Прад сел на кровати и взглянул на этот камень. Он был продолговатой формы и немного выпуклым. Потом его взгляд опустился на стол, на котором стояла миска с легким парком чего-то, по всей видимости, вкусного. По запаху, распространявшемуся от миски, Прад подумал, что там какая-то похлебка. Он услышал громкое урчание у себя в животе и решил, что не нужно дать остыть этой похлебке. Рядом с миской лежал кусок хлеба, и стояла кружка воды. Прад пересел на край кровати около стола, взял деревянную ложку и хлеб и начал поглощать содержимое миски. В миске была картофельная похлебка с кусочками мяса и лука. Он с удовольствием ощущал, как по телу начинает распространяться приятное тепло. Покончив с похлебкой, он взял глиняную кружку и сделал пару глотков. В кружке была обычная вода, холодная, но с каким-то привкусом. Этот привкус напоминал какую-то траву, но был приятным.
— Уже проснулся, — произнес знакомый голос, толи спросив, толи нет.
— Доброе утро, — ответил Прад, поворачиваясь к Митору, который заходил к нему в комнату, отодвигая покрывало.
— Точнее будет сказать добрый день. Солнце уже высоко. Мы не стали будить тебя, чтобы ты выспался. Ты прости Сун, она ничего плохого не желала, — сказал Митор, имея в виду маленькую девочку.
— Это она пускай меня простит, что я испугал ее, — ответил Прад, допивая воду. Он поднялся и стал надевать свою одежду, которую ночью положил около стены.
— Она говорит, что не испугалась тебя. Просто ей интересно, откуда ты, — произнес Митор, искоса глянув на покрывало у выхода. — Я ей сказал, что с другого острова. Дети ведь любопытные до ужаса, она никогда не видела людей с другой земли.
— Пускай заходит, — усмехнувшись, сказал Прад, который уже давно заметил, что за дверью кто-то маячит.
— Жофаге, — позвал Митор, повернув голову к двери.
Тут же отодвинулось покрывало, из-за которого высунулось любопытное детское лицо. Прад сразу отметил, что она была красива: большие карие глаза, черные волосы, чуть вздернутый носик и обворожительная улыбка.
— Гавсый гиль, — произнесла девочка, прячась за Митора и улыбаясь.
Прад, перестав возиться со шнурками на своем жилете, удивленно взглянул на нее, потом на Митора.
— Она желает тебе доброго дня, — пояснил Митор, ощутив замешательство Прада. — У нас мало кто знает языки других народов. Я просто их изучал давно. А так, ты мало кого найдешь, кто тебя поймет. А вот тебе, скорее всего, придется выучить наш язык.
Прад подумал о том, что ему и в голову не пришло, что здесь другой язык. А с другой стороны, чего удивляться? Он ведь раньше нигде, кроме своего острова, не бывал. Да и вообще недавно узнал, что они есть. А на их острове, понятное дело, все говорили на одном языке. Если конечно не считать гоблинов, которые водились в юго-западных лесах. Но их язык никому и в голову не приходило браться изучать.
— Гавсый гиль, Сун, — ответил Прад девочке, которая заулыбалась еще шире. Сейчан она казалась немного старше, чем в первый раз. На вид ей было около пятнадцати.
Сун начала говорить Митору что-то непонятное и очень быстро, иногда бросая взгляды в сторону Прада, который уже оделся и ждал перевода, который надеялся получить от Митора. А Митор внимательно слушал, иногда прерывая ее вопросами. Прад подумал, что это все она говорит не ему, но точно про него.
— Сун у нас начинающая целительница, — наконец-то начал Митор, уже обращаясь к Праду. — Она говорит, что чувствует в тебе что-то, но не понимает этого. Позволь ей осмотреть тебя. В этом ничего особенного, но и мне интересно, что она почувствовала.
— Ладно, — сказал Прад и сел на кровать.
Сун подошла к нему и приложила пальцы к его вискам. Она закрыла глаза и начала сосредотачиваться. Сначала Прад ничего не чувствовал, кроме тепла ее пальцев. Потом это тепло начало легкими волнами проникать внутрь головы, принося с собой какое-то спокойствие. Прад расслабился и закрыл глаза, выкинув из головы все мысли, и почувствовал, что это тепло пошло по шее к груди, а волны стали еле различимы. Потом он почувствовал уже знакомое легкое обострение чувств, которые позволяли ему как-то ощущать окружающий мир. Но вдруг эти чувства стали более понятны. Он почувствовал, что в него втекает какая-то энергия, и он осознал, что эти чувства исходили не из него, а извне, ото всего окружающего. И теперь это окружающее каким-то образом наполняет его тело чем-то знакомым, но еле уловимым. Ему и в голову не приходило, что он и природа — одно целое, но ощущение такое, что он всегда это знал. Перед его мысленным взором стали мелькать неясные образы, какие-то фигуры, голоса, которые что-то шептали. Он не мог сконцентрироваться на них, они постоянно ускользали. Но вот ему показалось, что он различает знакомые слова, отдельные лица людей, которых он никогда не видел, но кажущиеся знакомыми. И он ясно различил одну фигуру в белом, это была женщина. От нее исходила какая-то энергия, очень сильная, не представляющая никакого зла. Он вдруг понял как ее зовут. Танара. Она ему что-то шептала, но самих слов он не понимал, он понимал сразу их значение. Такое чувство, что она не с ним говорит, а с его разумом, который будто начал отдельное существование. Он почувствовал, что она его друг и помощник. Энергия, которая исходила из нее, устремлялась в него. Прад ощущал, как эта энергия впитывается в него. Он различил некоторые слова: "Танара", "Богиня", "Таринари", "Прад Танори", "Тун Вог Танори", "Тея Танори", "Сун Танори", "Орден", "Сила", "Жизнь", "Судьба"…
3 Облом с шаром
— Нет… нет…, - бормотал Дорилун, стоя на коленях перед Священным Мечом. Он, не веря своим глазам, смотрел на каменную плиту, на которой, вместо таинственного Прада, лежала вчерашняя жертва с глазами, в которых застыл предсмертный ужас. Лицо ее было очень бледное и отдавало синевой. Дорилун не мог понять, почему шар не выполнил его приказ. Хотя, по всей видимости, его уничтожили, но как?! Если бы его не уничтожили, он бы забрал тело в любом случае. Но этот Прад, кем бы он ни был, не смог бы избавиться от шара. Значит, ему кто-то помог, но кто? Дорилун не хотел верить в то, что этот щенок за два дня нашел себе друзей и теперь может ему противостоять. Никто не смеет вставать у него на пути! Этот Прад его заинтриговал, он и не думал, что могут возникнуть какие-то проблемы. По всей видимости, ему суждено стать лучшим бойцом армии Дэнигора, из живых, конечно. А подчинит он его в любом случае. Все его попытки — ничто, по сравнению с силой и мощью Дэнигора. Тем интересней будет, потому что в последнее время стало как-то скучновато. Значит, Прад действительно недалеко от города. Наверно, он пересекся с магами-отшельниками. Да, они-то ему и помогли. Точно. Но это не враги, а крысы, которые сбежали с тонущего корабля, а теперь прячутся в своих норах и дрожат от страха. Они до сих пор живы только потому, что Дорилун не обращал особого внимания на них. А на то, что бы гоняться за крысами в поле, он не собирался тратить ни сил, ни времени. Все равно он к нему придет…